Preloader Image

19 Jamadilawal 1446H

Thu, 21 Nov 2024

Pray Time

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » ASH SHAAFFAAT : 101 - 120



37 : 101
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
Gli demmo la lieta novella di un figlio magnanimo.
37 : 102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
Poi, quando raggiunse l'età per accompagnare [suo padre questi] gli disse: «Figlio mio, mi sono visto in sogno, in procinto di immolarti. Dimmi cosa ne pensi». Rispose: «Padre mio, fai quel che ti è stato ordinato: se Allah vuole, sarò rassegnato».
37 : 103
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
Quando poi entrambi si sottomisero, e lo ebbe disteso con la fronte a terra,
37 : 104
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
Noi lo chiamammo: «O Abramo,
37 : 105
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
hai realizzato il sogno. Così Noi ricompensiamo quelli che fanno il bene.
37 : 106
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاء الْمُبِينُ
Questa è davvero una prova evidente».
37 : 107
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
E lo riscattammo con un sacrificio generoso.
37 : 108
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Perpetuammo il ricordo di lui nei posteri.
37 : 109
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
Pace su Abramo!
37 : 110
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Così ricompensiamo coloro che fanno il bene.
37 : 111
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
In verità era uno dei nostri servi credenti.
37 : 112
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
E gli demmo la lieta novella di Isacco, profeta tra i buoni.
37 : 113
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَاقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ
Elargimmo su di lui e su Isacco [la pienezza della benedizione]. Tra i loro discendenti c'è il virtuoso e colui che è palesemente ingiusto nei suoi stessi confronti.
37 : 114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
Già colmammo di favore Mosè e Aronne,
37 : 115
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
salvammo loro e il loro popolo dall'angoscia più grande,
37 : 116
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
prestammo loro soccorso ed essi ebbero il sopravvento.
37 : 117
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
Demmo ad entrambi la Scrittura esplicita,
37 : 118
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
e li guidammo sulla retta via,
37 : 119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
perpetuammo il loro ricordo nei posteri.
37 : 120
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
Pace su Mosè e su Aronne!


Share: