Preloader Image

25 Jamadilakhir 1446H

Fri, 27 Dec 2024

Pray Time

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » ASY SYU'ARAA' : 101 - 120



26 : 101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
e neppure un amico cordiale.
26 : 102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Se solo ci fosse [ possibile] un ritorno, saremmo allora tra i credenti».
26 : 103
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede.
26 : 104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
26 : 105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
Il popolo di Noè tacciò di menzogna gli inviati.
26 : 106
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
[Ricorda] quando il loro fratello Noè disse loro: «Non sarete dunque timorati?
26 : 107
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Invero sono per voi un messaggero degno di fede!
26 : 108
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Temete Allah e obbeditemi.
26 : 109
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
26 : 110
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Temete Allah e obbeditemi».
26 : 111
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
Risposero: «Dovremmo credere in te nonostante che siano i più miserabili
26 : 112
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Disse [Noè]: «Io non conosco il loro operato.
26 : 113
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
Il giudizio su di loro spetta al mio Signore. Se solo ne foste consapevoli!
26 : 114
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
Non sarò certo io a respingere i credenti.
26 : 115
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Io non sono altro che un nunzio esplicito».
26 : 116
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
Dissero: «O Noè, se non smetti sarai certamente lapidato».
26 : 117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
Disse: «O Signor mio, la mia gente mi tratta da bugiardo.
26 : 118
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Apri una via tra me e loro, e salva me e i credenti che sono con me».
26 : 119
فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Salvammo lui e quelli che erano insieme con lui sull'Arca stracolma.
26 : 120
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
Gli altri li annegammo.


Share: