และผู้ที่กล่าวแก่บิดามารดาของเขา ว่า อุ๊ฟ แก่ท่านทั้งสอง ท่านทั้งสองขู่ฉันว่าฉันจะถูกให้ออกมาฟื้นคืนชีพอีกกระนั้นหรือ ? ทั้ง ๆ ที่หลายศตวรรษก่อนหน้าฉันได้ล่วงลับไปแล้ว และเขาทั้งสองร้องขอความช่วยเหลือต่ออัลลอฮฺ พลางกล่าวแก่ลูกว่า ความหายนะ จงประสบแก่เจ้า จงศรัทธาเถิด แท้จริงสัญญาของอัลลอฮฺนั้นเป็นความจริง แล้วเขาก็พูดว่า เรื่องนี้มิใช่อะไรอื่นนอกจากเป็นนิยายเหลวไหลสมัยก่อนเท่านั้น
Tafseer
{ والذي قال لوالديه } وفي قراءة بالإدغام أريد به الجنس { أفَِ } بكسر الفاء وفتحها بمعنى مصدر، أي نتنا وقبحا { لكما } أتضجر منكما { أتعدانني } وفي قراءة بالإدغام { أن أخرج } من القبر { وقد خلت القرون } الأمم { من قبلي } ولم تخرج من القبور { وهما يستغيثان الله } يسألانه الغوث برجوعه ويقولان إن لم ترجع { ويلك } أي هلاكك بمعنى هلكت { آمن } بالبعث { إن وعد الله حق فيقول ما هذا } أي القول بالبعث { إلا أساطير الأولين } أكاذيبهم .
{และผู้ที่กล่าวแก่บิดามารดาของเขา} และในการอ่านแบบผสมผสาน หมายถึงเพศ {ใช่หรือไม่} ด้วยตัวอักษร fa’ ที่แตกหักและด้วย fatha ซึ่งหมายถึงแหล่งที่มา คือ กลิ่นเหม็นและความน่าเกลียด {สำหรับท่าน} ข้าพเจ้ารำคาญท่าน {ท่านสัญญากับข้าพเจ้าหรือไม่} และในการอ่านแบบผสมผสาน {ว่าข้าพเจ้าจะออกมา} จากหลุมศพ {ในขณะที่หลายชั่วอายุคน} ประชาชาติ {ก่อนหน้าข้าพเจ้า} ได้ล่วงลับไปแล้ว} และพวกเขาไม่ได้ออกมาจากหลุมศพ {ในขณะที่พวกเขากำลังวิงวอนขอความช่วยเหลือจากพระเจ้า} พวกเขากำลังขอความช่วยเหลือจากพระองค์โดยการเสด็จกลับมาของพระองค์ และพวกเขากำลังกล่าวว่าหากท่านไม่เสด็จกลับมา {วิบัติแก่ท่าน} คือ ความพินาศของท่าน หมายความว่าท่านถูกทำลาย {จงเชื่อ} ในการฟื้นคืนชีพ {แท้จริงแล้ว คำสัญญาของพระเจ้าเป็นจริง} ดังนั้นเขาจึงกล่าวว่า “นี่ไม่ใช่สิ่งอื่นใดนอกจากตำนานของชนชาติก่อนๆ” คำโกหกของพวกเขา