Preloader Image

4 Zulhijjah 1447H

Thu, 21 May 2026

Pray Time
22 : 18
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّكْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاء
เจ้ามิได้เห็นหรือว่า แท้จริงอัลลอฮ์เท่านั้นผู้ที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลาย และผู้ที่อยู่ในแผ่นดิน และดวงอาทิตย์ และดวงจันทร์และดวงดาวทั้งหลาย และภูเขาทั้งหลาย และต้นไม้ และสัตว์ ทั้งหลาย และส่วนมากของมนุษย์ ต่างก็สุญูดนอบน้อมต่อพระองค์ แต่ส่วนมากการลงโทษจะเหมาะสมคู่ควรแก่เขา และผู้ใดที่อัลลอฮ์ทรงทำให้อัปยศก็จะไม่มีผู้ใดให้เกียรติเขาแท้จริง อัลลอฮ์นั้นทรงกระทำสิ่งที่พระองค์ทรงสงค์

Tafseer
{ ألم تر } تعلم { أن الله يسجد له من في السماوات ومن في الأرض والشمس والقمر والنجوم والجبال والشجر والدواب } أي يخضع له بما يراد منه { وكثير من الناس } وهم المؤمنون بزيادة على الخضوع في سجود الصلاة { وكثير حق عليه العذاب } وهم الكافرون لأنهم أبوا السجود المتوقف على الإيمان { ومن يهن الله } يشقه { فما له من مكرم } مسعد { إن الله يفعل ما يشاء } من الإهانة والإكرام .
{ท่านไม่เห็นหรือ} รู้หรือไม่ {ว่าบรรดาผู้ที่อยู่ในสวรรค์และบนโลก รวมถึงดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ ดวงดาว ภูเขา ต้นไม้ และสัตว์ทั้งหลาย ต่างก็กราบไหว้พระเจ้า} หมายความว่าพวกเขายอมจำนนต่อพระองค์ตามที่พระองค์ทรงประสงค์ {และผู้คนจำนวนมาก} และพวกเขาเป็นผู้ศรัทธา นอกจากการยอมจำนนในการกราบไหว้เพื่อการอธิษฐานแล้ว {และหลายคนสมควรได้รับการลงโทษ} และพวกเขาเป็นผู้ปฏิเสธศรัทธา เพราะพวกเขาปฏิเสธการกราบไหว้ซึ่งขึ้นอยู่กับความศรัทธา {และผู้ใดที่พระเจ้าทรงทำให้ต่ำต้อย} พระองค์ทรงทำให้เขาทุกข์ยาก {ไม่มีใครให้เกียรติเขา} เพื่อทำให้เขามีความสุข {แท้จริงแล้ว พระเจ้าทรงทำตามพระประสงค์ของพระองค์} ทั้งความต่ำต้อยและเกียรติยศ
Share: