และการที่พวกเขากล่าวว่า แท้จริงพวกเราได้ฆ่า อัล-มะซีห์ อีซา บุตรของมัรยัม ร่อซูลของอัลลอฮฺ และพวกเขาหาได้ฆ่าอีซาและหาได้ตรึงเขาบนไม้กางเขนไม่ แต่ทว่าเขาถูกให้เหมือนแก่พวกเขา และแท้จริงบรรดาผู้ที่ขัดแย้งในตัวเขา นั้นแน่นอนย่อมอยู่ในความสงสัย เกี่ยวกับเขาพวกเขาหามีความรู้ใด ๆ ต่อเขาไม่ นอกจากคล้อยตามความนึกคิดเท่านั้น และพวกเขามิได้ฆ่าเขาด้วยความแน่ใจ (อีซา)
Tafseer
{ وقولهم } مفتخرين { إنا قتلنا المسيح عيسى بن مريم رسول الله } في زعمهم، أي بمجموع ذلك عذبناهم قال تعالى تكذيبا لهم في قتله { وما قتلوه وما صلبوه ولكن شبه لهم } المقتول والمصلوب وهو صاحبهم بعيسى، أي ألقى الله عليه شبهه فظنوه إياه { وإن الذين اختلفوا فيه } أي في عيسى { لفي شك منه } من قتله حيث قال بعضهم لما رأوا المقتول الوجه وجه عيسى والجسد ليس بجسده فليس به، وقال آخرون: بل هو هو{ ما لهم به } بقتله { من علم إلا اتباع الظن } استثناء منقطع، أي لكن يتبعون فيه الظن الذي تخيلوه { وما قتلوه يقينا } حال مؤكدة تنفي القتل .
{ وقولهم } مفتخرين { إنا قتلنا المسيح عيسى بن مريم رسول الله } في زعمهم، أي بمجموع ذلك عذبناهم قال تعالى تكذيبا لهم في قتله { وما قتلوه وما صلبوه ولكن شبه لهم } المقتول والمصلوب وهو صاحبهم بعيسى، أي ألقى الله عليه شبهه فظنوه إياه { وإن الذين اختلفوا فيه } أي في عيسى { لفي شك منه } من قتله حيث قال بعضهم لما رأوا المقتول الوجه وجه عيسى والجسد ليس بجسده فليس به، وقال آخرون: بل هو هو{ ما لهم به } بقتله { من علم إلا اتباع الظن } استثناء منقطع، أي لكن يتبعون فيه الظن الذي تخيلوه { وما قتلوه يقينا } حال مؤكدة تنفي القتل .