Preloader Image

25 Jamadilakhir 1446H

Fri, 27 Dec 2024

Pray Time

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » ASH SHAAFFAAT : 101 - 120



37 : 101
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
ดังนั้น เราจึงแจ้งข่าวดีแก่เขา (ว่าจะได้) ลูกคนหนึ่ง ที่มีความอดทนขันติ (คือ อิสมาอีล)
37 : 102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
ครั้นเมื่อเขา (อิสมาอีล) เติบโตขึ้นไปไหนมาไหนกับเขา (อิบรอฮีม) ได้แล้ว อิบรอฮีมได้กล่าวขึ้นว่า “โอ้ลูกเอ๋ย ! แท้จริงพ่อได้เห็นในขณะฝันว่า พ่อได้เชือดเจ้า จงคิดดูซิว่าเจ้าจะเห็นเป็นอย่างไร? “ เขากล่าวว่า “โอ่พ่อจ๋า! พ่อจงปฏิบัติตามที่พ่อได้ถูกบัญชามาเถิด หากอัลลอฮฺทรงประสงค์ พ่อจะเห็นฉันว่า ฉันอยู่ในหมู่ผู้มีความอดทน”
37 : 103
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
ครั้นเมื่อทั้งสอง (พ่อและลูก) ได้ยอมมอบตน (แด่อัลลอฮฺ) อิบรอฮีมได้ให้อีสมาอีลคว่ำหน้าลงกับพื้น
37 : 104
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
และเราได้เรียกเขาว่า “โอ้ อิบรอฮีม” เอ๋ย!
37 : 105
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
“แน่นอน เจ้าได้ปฏิบัติถูกต้องตามฝันแล้ว” แท้จริง เช่นนั้นแหละเราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย
37 : 106
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاء الْمُبِينُ
แท้จริง นั่นคือ การทดสอบที่ชัดแจ้งแน่นอน
37 : 107
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
และเราได้ให้ค่าไถ่ตัวเขาด้วยสัตว์เชือดพลีอันใหญ่หลวง
37 : 108
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
และเราได้ปล่อยทิ้งไว้ (เกียรติคุณ) แก่เขาในกลุ่มชนรุ่นหลัง ๆ
37 : 109
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
ศานติจงมีแต่อิบรอฮีม
37 : 110
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
เช่นนั้นแหละ เราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย
37 : 111
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
แท้จริง เขา (อิบรอฮีม) เป็นคนหนึ่งในปวงบ่าวของเราผู้ศรัทธา
37 : 112
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
เราได้แจ้งข่าวดีแก่เขาว่า จะได้ (ลูกคนหนึ่ง) อิสฮาก เป็นนะบี (จะเป็นหนึ่ง) ในหมู่คนดีทั้งหลาย
37 : 113
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَاقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ
และเราได้ให้ความจำเริญแก่เขาและแก่อิสฮาก และในหมู่ลูกหลานของเขาทั้งสองนั้นมีผู้ทำความดีและมีผู้อธรรมแก่ตัวของเขาเองอย่างชัดแจ้ง
37 : 114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
และโดยแน่นอน เราได้ให้ความโปรดปรานแก่มูซาและฮารูณ
37 : 115
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
และเราได้ช่วยเขาทั้งสองและหมู่ชนของเขาทั้งสอง ให้พ้นจากความเคราะห์ร้ายอันใหญ่หลวง
37 : 116
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
และเราได้ช่วยเหลือพวกเขา ดังนั้น พวกเขาจึงเป็นผู้มีชัยชนะ
37 : 117
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
และเราได้ประทานคัมภีร์แก่เขาทั้งสองซึ่งสมบูรณ์ชัดเจน (เตารอฮฺ)
37 : 118
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
และเราได้แนะนำเขาทั้งสองสู่แนวทางที่เที่ยงตรง
37 : 119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
และเราได้ปล่อยทิ้งไว้ (เกียรติคุณ) แก่เขาทั้งสองในกลุ่มชนรุ่นหลัง ๆ
37 : 120
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
ศานติจงมีแด่มูซาและฮารูณ


Share: