Preloader Image

29 Jamadilakhir 1447H

Sat, 20 Dec 2025

Pray Time
38 : 24
قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَى نِعَاجِهِ وَإِنَّ كَثِيراً مِّنْ الْخُلَطَاء لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمْ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ {س} .
เขา (ดาวู๊ด) กล่าวว่า “แน่นอน เขาอธรรมต่อท่านในการขอให้นำแกะของท่านไปรวมกับแกะของเขา และแท้จริงส่วนมากของผู้มีหุ้นส่วนร่วมกัน บางคนในพวกเขามักละเมิดสิทธิของอีกคนหนึ่ง เว้นแต่บรรดาผู้ศรัทธาและประกอบความดีทั้งหลาย และพวกเขาเช่นนี้มีน้อย” และดาวู๊ดรู้สึกว่าเราได้ทดสอบเขา ดังนั้น เขาจึงได้ขออภัยต่อพระเจ้าของเขา และเขาได้ก้มลงรูกัวะและทบทวนความผิดด้วยความเสียใจ

Tafseer
{ قال لقد ظلمك بسؤال نعجتك } ليضمها { إلى نعاجه وإن كثيرا من الخلطاء } الشركاء { ليبغي بعضهم على بعض إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وقليل ما هم } ما لتأكيد القلة فقال الملكان صاعدين في صورتيهما إلى السماء: قضى الرجل على نفسه فتنبه داود قال تعالى: { وظن } أي أيقن { داود أنما فتناه } أوقعناه في فتنة أي بلية بمحبته تلك المرأة { فاستغفر ربَّه وخرَّ راكعا } أي ساجدا { وأناب } .
เขาพูดว่า “เขาทำผิดต่อเจ้าโดยขอแกะตัวเมียของเจ้าไปรวมกับฝูงของเขา” “และแท้จริงแล้ว หุ้นส่วนหลายคนมักทำผิดต่อกัน เว้นแต่ผู้ที่ศรัทธาและทำความดี ซึ่งมีจำนวนน้อย” คำว่า “มา” ใช้เพื่อเน้นย้ำถึงจำนวนที่น้อย ดังนั้นทูตสวรรค์สององค์จึงขึ้นไปบนฟ้าในรูปกายของตนแล้วกล่าวว่า “ชายผู้นั้นได้ตัดสินโทษตัวเองแล้ว” แล้วดาวิดก็ตระหนักรู้ พระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพตรัสว่า “และดาวิดคิด” หมายความว่าเขามั่นใจว่า “เราเพียงแต่ทดสอบเขา” เราทำให้เขาตกอยู่ในบททดสอบ หมายถึงภัยพิบัติ เพราะความรักที่เขามีต่อหญิงนั้น “ดังนั้นเขาจึงขออภัยโทษจากพระเจ้าของเขาและก้มลงกราบ” หมายถึงก้มลงกราบ “และกลับใจ”
Share: