Preloader Image

12 Zulkaedah 1447H

Wed, 29 Apr 2026

Pray Time
33 : 5
ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ اللَّهِ فَإِن لَّمْ تَعْلَمُوا آبَاءهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيمَا أَخْطَأْتُم بِهِ وَلَكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
Nennt sie nach ihren Vätern; das ist gerechter vor Allah. Wenn ihr ihre Väter nicht kennt, dann sind sie eure Brüder in der Religion und eure Schützlinge. Es ist für euch keine Sünde in dem, was ihr an Fehlern begeht, sondern was eure Herzen vorsätzlich anstreben. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig.

Tafseer
لكن {ادعوهم لآبائهم هو أقسطُ} أعدل {عند الله، فإن لم تعلموا آباءهم فإخوانكم في الدين ومواليكم} بنو عمكم { وليس عليكم جناح فيما أخطأتم به } في ذلك { ولكن } في { ما تعمدت قلوبكم } فيه أي بعد النهي { وكان الله غفورا} لما كان من قولكم قبل النهي {رحيما} بكم في ذلك.
Aber {Nennt sie bei den Namen ihrer Väter; das ist gerechter vor Gott. Wenn ihr aber ihre Väter nicht kennt, so sind sie eure Glaubensbrüder und eure Verbündeten, eure Cousins. {Und es trifft euch keine Schuld für das, was ihr Unrecht getan habt} in dieser Sache {sondern in dieser Sache, in der es euren Herzen vorkam}, d. h. nach dem Verbot. {Und Gott ist vergebend} dessen, was ihr vor dem Verbot gesagt habt, {und barmherzig} gegen euch darin.
Share: