"Ihr Menschen und Dschinn! Sind nicht zu euch Gesandte aus eurer Mitte gekommen, die euch meine offenbarten Zeichen vorgetragen und die euch vor dem Treffen am Jüngsten Tag gewarnt haben?" Sie werden erwidern: "Das geben wir zu und belasten uns selbst." Das irdische Leben hat sie verführt, und sie werden gegen sich selbst Zeugnis ablegen, daß sie ungläubig waren.
Tafseer
{ يا معشر الجن والإنس ألم يأتكم رسل منكم } أي من مجموعكم أي بعضكم الصادق بالإنس أو رسل الجن نذرهم الذين يسمعون كلام الرسل فيبلغون قومهم { يقصون عليكم آياتي وينذرونكم لقاء يومكم هذا قالوا شهدنا على أنفسنا } أن قد بلغنا قال تعالى: { وغرَّتهم الحياة الدنيا } فلم يؤمنوا { وشهدوا على أنفسهم أنهم كانوا كافرين } .
{ يا معشر الجن والإنس ألم يأتكم رسل منكم } أي من مجموعكم أي بعضكم الصادق بالإنس أو رسل الجن نذرهم الذين يسمعون كلام الرسل فيبلغون قومهم { يقصون عليكم آياتي وينذرونكم لقاء يومكم هذا قالوا شهدنا على أنفسنا } أن قد بلغنا قال تعالى: { وغرَّتهم الحياة الدنيا } فلم يؤمنوا { وشهدوا على أنفسهم أنهم كانوا كافرين } .