Preloader Image

12 Zulkaedah 1447H

Wed, 29 Apr 2026

Pray Time
29 : 2
أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ
Meinen die Menschen, daß sie in Ruhe gelassen werden, (nur) weil sie sagen: "Wir glauben", ohne daß sie geprüft werden?

Tafseer
{ أحسب الناس أن يتركوا أن يقولوا } أي: بقولهم { آمنا وهم لا يفتنون } يختبرون بما يتبين به حقيقة إيمانهم، نزل في جماعة آمنوا فآذاهم المشركون.
Glauben die Menschen etwa, dass sie in Ruhe gelassen werden, nur weil sie sagen: „Wir haben geglaubt“, und dass sie nicht auf die Probe gestellt werden, um die Wahrheit ihres Glaubens zu beweisen? Dies wurde im Zusammenhang mit einer Gruppe offenbart, die glaubte und von den Polytheisten Schaden erlitten hatte.
Share: