Preloader Image

26 Zulkaedah 1447H

Wed, 13 May 2026

Pray Time
25 : 8
أَوْ يُلْقَى إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا
Oder: "Warum wird ihm kein Schatz geschickt?" Oder: "Warum wird ihm kein Garten geschenkt, so daß er davon essen könnte?" Und die Ungerechten sagen: "Ihr folgt nur einem verhexten Mann."

Tafseer
{ أو يُلقى إليه كنز } من السماء ينفقه، ولا يحتاج إلى المشي في الأسواق لطلب المعاش { أو تكون له جنة } بستان { يأكل منها } أي من ثمارها فيكتفي بها وفي قراءة نأكل بالنون: أي نحن فيكون له مزية علينا بها { وقال الظالمون } أي الكافرون للمؤمنين { إن } ما { تتبعون إلا رجلا مسحورا } مخدوعا مغلوبا على عقله، قال تعالى .
Oder ihm wird ein Schatz vom Himmel zuteil, den er ausgibt, und er braucht nicht mehr auf den Märkten seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Oder er hat einen Garten, einen Obstgarten, von dessen Früchten er isst und damit zufrieden ist. Und in einer Lesart wird mit dem Buchstaben Nun „essen“ geschrieben, was „wir“ bedeutet; dadurch hat er einen Vorteil gegenüber uns. Und die Frevler, die Ungläubigen, sagten zu den Gläubigen: „Ihr folgt nur einem Verzauberten, der in seinem Geist getäuscht und überwältigt ist“, sprach Gott der Allmächtige.
Share: