Preloader Image

12 Zulkaedah 1447H

Wed, 29 Apr 2026

Pray Time
57 : 29
لِئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّن فَضْلِ اللَّهِ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
(Dies ist) damit die Leute der Schrift wissen, daß sie über nichts von Allahs Huld Macht haben, sondern daß die Huld in Allahs Hand liegt. Er gewährt sie, wem Er will. Und Allah besitzt große Huld.

Tafseer
{ لئلا يعلم } أي أعلمكم بذلك ليعلم { أهل الكتاب } بالتوراة الذين لم يؤمنوا بمحمد صلى الله عليه وسلم { أن } مخففة من الثقيلة واسمها ضمير الشأن والمعنى أنهم { لا يقدرون على شيءٍ من فضل الله } خلاف ما في زعمهم أنهم أحباء الله وأهل رضوانه { وأن الفضل بيد الله يؤتيه } يعطيه { من يشاء } فآتى المؤمنين منهم أجرهم مرتين كما تقدم { والله ذو الفضل العظيم } .
Damit sie es nicht wissen: Ich teile euch dies mit, damit die Leute des Buches es wissen, diejenigen, die nicht an Muhammad (Friede und Segen seien auf ihm) glaubten. Dies ist eine vereinfachte Form der komplexeren, deren Subjekt das Pronomen des Sachverhalts ist. Die Bedeutung ist, dass sie keine Macht über Gottes Gnade haben können, entgegen ihrer Behauptung, sie seien Gottes Geliebte und mit Ihm zufrieden. Die Gnade liegt in Gottes Hand, Er gibt sie. Er gibt sie, wem Er will. So gab Er den Gläubigen unter ihnen ihren Lohn doppelt, wie bereits erwähnt. Und Gott ist der Besitzer großer Gnade.
Share: