Preloader Image

26 Zulkaedah 1447H

Wed, 13 May 2026

Pray Time
22 : 15
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى السَّمَاء ثُمَّ لِيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُ مَا يَغِيظُ
Wer meint, daß Allah ihm im Diesseits und Jenseits nicht helfen werde, der strecke doch ein Seil zum Himmel, dann schneide er (es) ab. So schaue er, ob nun seine List das wegnimmt, was (ihn) ergrimmen läßt.

Tafseer
{ من كان يظن أن لن ينصره الله } أي محمدا نبيه { في الدنيا والآخرة فليمدد بسبب } بحبل { إلى السماء } أي سقف بيته يشدّه فيه وفي عنقه { ثم ليقطع } أي ليختنق به بأن يقطع نفسه من الأرض كما في الصحاح { فلينظر هل يُذهبن كيده } في عدم نصرة النبي { ما يغيظ } منها المعنى فليختنق غيظا منها فلا بد منها .
Wer meint, Gott werde ihm nicht helfen (gemeint ist Muhammad, Sein Prophet), der soll ein Seil bis zum Himmel (gemeint ist das Dach seines Hauses) spannen, es daran befestigen und um seinen Hals legen. Dann soll er es durchschneiden (gemeint ist, dass er daran ersticken soll, indem er sich vom Boden abschneidet), wie im Sahih erwähnt. Dann soll er sehen, ob sein Vorhaben, dem Propheten nicht zu helfen, seinen Zorn beseitigen wird (gemeint ist, dass er daran ersticken soll, denn das ist unvermeidlich).
Share: