Preloader Image

19 Jamadilawal 1446H

Thu, 21 Nov 2024

Pray Time

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » AL QIYAAMAH : 21 - 40



75 : 21
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
und laßt das Jenseits (außer acht).
75 : 22
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlen,
75 : 23
إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
zu ihrem Herrn schauen.
75 : 24
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
Und (die anderen) Gesichter werden an jenem Tag finster sein;
75 : 25
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
die meinen, es würde ihnen das Rückgrat gebrochen.
75 : 26
كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ
Keineswegs! Wenn sie das Schlüsselbein erreicht
75 : 27
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
und gesagt wird: "Wer ist ein Zauberer (, der ihn retten kann)?",
75 : 28
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,
75 : 29
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
und wenn (bei ihm) sich das eine Bein um das andere legt,
75 : 30
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
zu deinem Herrn wird an jenem Tag das Treiben sein.
75 : 31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى
Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
75 : 32
وَلَكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab.
75 : 33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى
Hierauf ging er zu seinen Angehörigen, stolzierend.
75 : 34
أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
- "Wehe dir, ja wehe!
75 : 35
ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
Abermals: Wehe dir, ja wehe!"
75 : 36
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
Meint der Mensch (etwa), daß er außer acht gelassen wird?
75 : 37
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى
Ist er nicht ein Tropfen von Samenflüssigkeit, die ausgespritzt wird,
75 : 38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt
75 : 39
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
und dann daraus beide Teile des Paares gemacht, das Männliche und das Weibliche.
75 : 40
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى
Hat dieser (Gott) nicht die Macht, die Toten wieder lebendig zu machen?


Share: