Preloader Image

20 Jamadilakhir 1446H

Sun, 22 Dec 2024

Pray Time

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » ASY SYU'ARAA' : 81 - 100



26 : 81
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
Und Er ist es, Der mich abberuft und mich zum Jüngsten Tag auferweckt.
26 : 82
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
Er ist es, Der mir am Jüngsten Tag meine Sünden, hoffe ich, vergeben wird.
26 : 83
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
O mein Herr! Gib mir Urteilsvermögen, und zähle mich zu den Rechtschaffenen!
26 : 84
وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
Mache, daß die späteren Generationen meiner der Wahrheit entsprechend stets gedenken!
26 : 85
وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
Nimm mich unter die Erben des wonnevollen Paradiesgartens auf!
26 : 86
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
Vergib meinem Vater, der zu den Verirrten gehörte!
26 : 87
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
Laß mich keine Schmach erleiden, wenn alle am Jüngsten Tag auferweckt werden!
26 : 88
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
An dem Tag, an dem weder Vermögen noch Söhne nützen werden.
26 : 89
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Erfolg hat dann nur der, der vor Gott mit reinem Herzen erscheint.
26 : 90
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
Der Paradiesgarten wird den Frommen nähergerückt.
26 : 91
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
Und die Hölle wird den Verführten gezeigt werden.
26 : 92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
Ihnen wird gesagt werden: "Wo sind die Götzen, die ihr angebetet habt
26 : 93
مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
anstatt Gottes? Werden sie euch zum Sieg verhelfen oder selbst siegen können?"
26 : 94
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
Sie werden kopfüber in die Hölle gestürzt, zusammen mit den Verführten
26 : 95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
und die Helfer von Iblîs allesamt.
26 : 96
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
Sie werden sagen, indem sie mit ihren Verführern streiten:
26 : 97
تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
"Bei Gott! Wir waren völlig verirrt,
26 : 98
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
als wir euch dem Herrn der Welten gleichstellten.
26 : 99
وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
Uns hat niemand anders als die Frevler irregehen lassen.
26 : 100
فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ
So haben wir nun keine Fürsprecher


Share: