Preloader Image

20 Jamadilakhir 1446H

Sun, 22 Dec 2024

Pray Time

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » ASY SYU'ARAA' : 141 - 160



26 : 141
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
Die Thamûd ziehen ihren Gesandten (und somit alle Gesandten) der Lüge.
26 : 142
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Als ihr Bruder Sâlih ihnen sagte: "Wollt ihr nicht doch Gott fürchten?
26 : 143
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Ich bin als aufrichtiger Gesandter zu euch entsandt worden.
26 : 144
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fürchtet Gott und gehorcht mir!
26 : 145
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
Ich fordere dafür von euch keinen Lohn. Für meinen Lohn kommt allein der Herr der Welten auf.
26 : 146
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
Wähnt ihr etwa, ihr werdet in diesem Leben vor Gottes Gericht sicher sein?
26 : 147
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Mit üppigen Gärten und Quellen
26 : 148
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
und Getreidefeldern und Dattelpalmen mit üppigen Fruchtbüscheln.
26 : 149
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
Ihr meißelt euch eifrig und geschickt Häuser aus den Bergen.
26 : 150
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fürchtet Gott und gehorcht mir,
26 : 151
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
und gehorcht nicht dem Befehl der Vermessenen,
26 : 152
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
die Unheil auf Erden stiften und nichts Gutes tun!"
26 : 153
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
Sie sagten: "Du bist bestimmt verhext.
26 : 154
مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Du bist nur ein Mensch wie wir. Bring uns ein Zeichen, wenn du die Wahrheit sagst!"
26 : 155
قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Er sprach: "Dies ist eine Kamelstute, die an einem Tag allein das Wasser trinkt, und ihr habt an dem anderen Tag das Wasser für euch allein. So werden die Tage genau eingeteilt.
26 : 156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Ihr dürft ihr nichts antun, sonst wird euch die qualvolle Strafe eines gewaltigen Tages erfassen."
26 : 157
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
Sie erschlugen sie, aber dann bereuten sie diese Tat.
26 : 158
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Da erfaßte sie eine qualvolle Strafe. Darin ist ein Zeichen. Doch die meisten unter ihnen glauben nicht.
26 : 159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Dein Herr ist der Allmächtige, der Barmherzige.
26 : 160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
Auch die Leute von Lot bezichtigten den Gesandten (und somit alle Gesandten) der Lüge.


Share: