indem sie sich auf der Erde hochmütig verhielten und Ränke böser Taten schmiedeten. Aber die bösen Ränke umschließen nur ihre Urheber. Erwarten sie denn (für sich) etwas anderes als die Gesetzmäßigkeit (, nach) der (an den) Früheren (verfahren wurde)? Du wirst in Allahs Gesetzmäßigkeit keine Änderung finden, und du wirst in Allahs Gesetzmäßigkeit keine Abwandlung finden.
Tafseer
{ استكبارا في الأرض } عن الإيمان مفعول له { ومكر } العمل { السيء } من الشرك وغيره { ولا يحيق } يحيط { المكر السيء إلا بأهله } وهو الماكر، ووصف المكر بالسيء أصل، وإضافته إليه قيل استعمال آخر قدر فيه مضاف حذرا من الإضافة إلى الصفة { فهل ينظرون } ينتظرون { إلا سُنَّةَّ الأولين } سنة الله فيهم من تعذيبهم بتكذيبهم رسلهم { فلن تجد لسنَّةِ الله تبديلا ولن تجد لسنَّةِ الله تحويلا } أي لا يبدل بالعذاب غيره ولا يحول إلى غير مستحقه.
{ استكبارا في الأرض } عن الإيمان مفعول له { ومكر } العمل { السيء } من الشرك وغيره { ولا يحيق } يحيط { المكر السيء إلا بأهله } وهو الماكر، ووصف المكر بالسيء أصل، وإضافته إليه قيل استعمال آخر قدر فيه مضاف حذرا من الإضافة إلى الصفة { فهل ينظرون } ينتظرون { إلا سُنَّةَّ الأولين } سنة الله فيهم من تعذيبهم بتكذيبهم رسلهم { فلن تجد لسنَّةِ الله تبديلا ولن تجد لسنَّةِ الله تحويلا } أي لا يبدل بالعذاب غيره ولا يحول إلى غير مستحقه.