Preloader Image

19 Jamadilawal 1446H

Thu, 21 Nov 2024

Pray Time


15 : 41
قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ
[Allah] disse: «Questa sarà la Retta Via da Me
15 : 42
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ
Non avrai alcun potere sui Miei servi, eccetto i perduti che ti obbediranno,
15 : 43
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
e l'Inferno sarà certo il loro ritrovo;
15 : 44
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
[esso] ha sette porte, e ciascuna ne avrà dinnanzi un gruppo».
15 : 45
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
I timorati [invece] saranno tra giardini e fonti,
15 : 46
ادْخُلُوهَا بِسَلاَمٍ آمِنِينَ
[sarà detto loro]: «Entratevi in pace e sicurezza!».
15 : 47
وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
Monderemo il loro petto da ogni risentimento e staranno fraternamente su troni, [gli uni] di fronte [agli altri].
15 : 48
لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
Non proveranno fatica alcuna e mai verranno espulsi.
15 : 49
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
[O Muhammad], annuncia ai Miei servi che in verità Io sono il Perdonatore, il Misericordioso,
15 : 50
وَ أَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الأَلِيمَ
e che il Mio castigo è davvero un castigo doloroso.
15 : 51
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِ بْراَهِيمَ
E racconta loro degli ospiti di Abramo.
15 : 52
إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
Entrarono nella sua casa dicendo: «Pace» Disse: «Invero ci fate paura!».
15 : 53
قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ
Dissero: «Non temere, noi ti annunciamo un figlio sapiente».
15 : 54
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
Disse: «Mi date questo annuncio quando già mi ha raggiunto la vecchiaia. Che specie di annuncio è questo?».
15 : 55
قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ
Dissero: «Quello che ti annunciamo è la verità, non essere fra coloro che disperano».
15 : 56
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَ
Disse: «Chi mai dispera della misericordia del suo Signore, se non gli sviati?».
15 : 57
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
Disse [ancora]: «Qual è la vostra missione, o inviati?».
15 : 58
قَالُواْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
Risposero: «Siamo stati inviati a un popolo di empi,
15 : 59
إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
a parte la famiglia di Lot che tutta salveremo,
15 : 60
إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ
eccetto sua moglie». Decretammo che fosse tra quelli che sarebbero rimasti indietro.


Share: