Preloader Image

20 Jamadilakhir 1446H

Sun, 22 Dec 2024

Pray Time


52 : 21
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
Coloro che avranno creduto e che saranno stati seguiti nella fede dalla loro progenie, Noi li riuniremo ai loro figli. Non diminuiremo in nulla il merito delle loro azioni, poiché ognuno è pegno di quello che si sarà guadagnato.
52 : 22
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
Provvederemo loro i frutti e le carni che desidereranno.
52 : 23
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
Si scambieranno un calice immune da vanità o peccato.
52 : 24
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.
52 : 25
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ
Si andranno vicendevolmente incontro, interpellandosi.
52 : 26
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
Diranno: «Vivevamo tra la nostra gente nel timore
52 : 27
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
ma Allah ci ha favorito e ci ha protetti del castigo del Soffio Infuocato.
52 : 28
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
Già noi Lo invocavamo. Egli è veramente il Caritatevole, il Misericordioso».
52 : 29
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
Ammonisci dunque, poiché per grazia del tuo Signore non sei né un indovino né un folle.
52 : 30
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
Diranno: «E' un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale».
52 : 31
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
Di': «Aspettate, ché anch'io aspetterò con voi».
52 : 32
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
E' la loro ragione che li induce a ciò, o sono un popolo di superbi?
52 : 33
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
Diranno: «Lo ha inventato lui stesso». Piuttosto
52 : 34
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
Producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri.
52 : 35
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
Sono stati forse creati dal nulla oppure sono essi stessi i creatori?
52 : 36
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ
O hanno creato i cieli e la terra? In realtà non sono affatto convinti.
52 : 37
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
Hanno presso di loro i tesori del tuo Signore o sono loro i dominatori?
52 : 38
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Hanno forse una scala per ascoltare? Chi ascolta per conto loro, lo provi irrefutabilmente.
52 : 39
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
[Allah] avrebbe forse figlie e voi figli?
52 : 40
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Forse chiedi loro un compenso, [tale] che si sentano gravati da un peso insopportabile?


Share: