Deze zal, op het bevel van den Heer, alles verwoesten. En des ochtends was er niets te zien, behalve hunne ledige woningen. Zoo vergelden wij de zondaren.
Tafseer
{ تُدَمِّر } تهلك { كل شيء } مرت عليه { بأمر ربها } بإرادته، أي كل شيء أراد إهلاكه بها، فأهلكت رجالهم ونساءهم وصغارهم وأموالهم بأن طارت بذلك بين السماء والأرض ومزقته وبقي هود ومن آمن معه { فأصبحوا لايُرى إلا مساكنهم كذلك } كما جزيناهم { نجزي القوم المجرمين } غيرهم .
Het vernietigt, het vernietigt alles wat het overvloog, op bevel van zijn Heer, door Zijn wil, dat wil zeggen, alles wat Hij ermee wilde vernietigen. Zo vernietigde het hun mannen, vrouwen, kinderen en hun bezittingen door ermee tussen de hemel en de aarde te vliegen en die te verscheuren. Hud en degenen die met hem geloofden, bleven over. Er was niets meer te zien behalve hun woningen. Zoals Wij hen hebben vergeldd, zo vergelden Wij ook anderen.