Gij zult niet meer zeggen: indien ons een boek met goddelijke openbaringen ware nedergezonden, waarlijk wij zouden beter dan zij zijn geleid geworden. En thans is eene duidelijke verklaring, en eene richting en eene genade van uwen Heer tot u gekomen; en wie is onrechtvaardiger dan hij, die leugens omtrent Gods teekenen uitdenkt, en zich van hem afwendt? Wij zullen hen die zich van onze teekenen afwenden, met eene strenge straf beloonen, omdat zij zich hebben afgekeerd.
Tafseer
{ أو تقولا لو أنا أنزل علينا الكتابُ لكنا أهدى منهم } لجودة أذهاننا { فقد جاءكم بينة } بيان { من ربِّكم وهدى ورحمة } لمن اتبعه { فمن } أي لا أحد { أظلم ممن كذَّب بآيات الله وصدف } أعرض { عنها سنجزي الذين يصدفون عن آياتنا سوء العذاب } أي أشده { بما كانوا يصدفون } .
{ أو تقولا لو أنا أنزل علينا الكتابُ لكنا أهدى منهم } لجودة أذهاننا { فقد جاءكم بينة } بيان { من ربِّكم وهدى ورحمة } لمن اتبعه { فمن } أي لا أحد { أظلم ممن كذَّب بآيات الله وصدف } أعرض { عنها سنجزي الذين يصدفون عن آياتنا سوء العذاب } أي أشده { بما كانوا يصدفون } .