Preloader Image

2 Zulhijjah 1447H

Tue, 19 May 2026

Pray Time
22 : 9
ثَانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ لَهُ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِ
Hij wendt zich trotsch af, ten einde de menschen van Gods weg af te leiden. Schande zal hem in deze wereld wachten; en op den dag der opstanding zullen wij hem de marteling der verbranding doen ondergaan.

Tafseer
{ ثانيَ عطفه } حال أي لاويَ عنقه تكبرا عن الإيمان والعطف الجانب عن يمين أو شمال { ليَضِلَّ } بفتح الياء وضمها { عن سبيل الله } أي دينه { له في الدنيا خزي } عذاب فقتل يوم بدر { ونذيقه يوم القيامة عذاب الحريق } أي الإحراق بالنار، ويقال له .
{Zijn nek afwenden} betekent dat hij zich in arrogantie van het geloof afkeerde, en afwenden betekent naar rechts of links afdwalen {op een dwaalspoor brengen} met de letter ya’ open en gesloten {van het pad van God} wat Zijn religie betekent {voor hem is het in deze wereld een schande} straf, dus werd hij gedood op de dag van Badr {en Wij zullen hem op de Dag der Opstanding de straf van het branden laten proeven} wat branden met vuur betekent, en dat wordt hem gezegd.
Share: