Zij die God en zijn gezant wederstand bieden, zullen ten onder gebracht worden, zooals de ongeloovigen die hen voorafgingen, werden ten onder gebracht. En wij hebben duidelijke teekens nedergezonden, en eene schandelijke straf wacht de ongeloovigen.
Tafseer
{ إن الذين ُيَحادُّونَ } يخالفون { الله ورسوله كبتوا } أذلوا {كما كبت الذين من قبلهم} في مخالفتهم رسلهم { وقد أنزلنا آيات بينات } دالة على صدق الرسول { وللكافرين } بالآيات { عذاب مهين } ذو إهانة .
Zij die zich verzetten tegen God en Zijn Boodschapper zullen vernederd worden, net zoals zij die vóór hen vernederd werden omdat zij zich tegen hun boodschappers verzetten. Wij hebben duidelijke tekenen neergezonden die de waarachtigheid van de Boodschapper aantonen. Voor de ongelovigen in de tekenen wacht een vernederende straf van schande.