Zij zullen zeggen: O Heer! gij hebt ons den dood tweemaal gegeven en gij hebt ons tweemaal het leven geschonken, en wij belijden onze zonden. Is er dus geen weg, om aan dit vuur te ontkomen?
Tafseer
{ قالوا ربنا أمتَّنا اثنتين } إماتتين { وأحييتنا اثنتين } إحياءتين لأنهم نطفٌ أموات فأحيوا ثم أميتوا ثم أحيوا للبعث { فاعترفنا بذنوبنا } بكفرنا بالبعث { فهل إلى خروج } من النار والرجوع إلى الدنيا لنطيع ربنا { من سبيل } طريق وجوابهم: لا .
Ze zeiden: "O onze Heer, U hebt ons tweemaal laten sterven" (twee doden) "en U hebt ons tweemaal leven gegeven" (twee levens), want ze waren dode zaadcellen, toen kregen ze leven, toen stierven ze, en toen kregen ze opnieuw leven voor de opstanding. "Zo hebben we onze zonden beleden" (ons ongeloof in de opstanding). "Is er een uitweg" (uit de hel) en terug naar de wereld om onze Heer te gehoorzamen? "Is er een weg" (een pad)? En hun antwoord is: Nee.