Dit is wat God aan zijne dienaren beloofde, die gelooven en goede werken verrichten. Zeg: Ik vraag geenerlei belooning van u, voor deze mijne prediking, behalve de liefde jegens uwe verwanten; en hij die het goede verdiend zal hebben door eene goede daad, aan dien zullen wij de verdienste van eene andere goede daad toevoegen; want God is tot vergeven geneigd, en gereed te beloonen.
Tafseer
{ ذلك الذي يَبْشُرُ } من البشارة مخففاً ومثقلاً به { الله عباده الذين آمنوا وعملوا الصالحات قل لا أسألكم عليه } على تبليغ الرسالة { أجراً إلا المودة في القربى } استثناء منقطع، أي لكن أسألكم أن تودوا قرابتي التي هي قرابتكم أيضاً فإن له في كل بطن من قريش قرابة { ومن يقترف } يكتسب { حسنة } طاعة { تزد له فيها حسناً } بتضعيفها { إن الله غفور } للذنوب { شكور } للقليل فيضاعفه .
{ ذلك الذي يَبْشُرُ } من البشارة مخففاً ومثقلاً به { الله عباده الذين آمنوا وعملوا الصالحات قل لا أسألكم عليه } على تبليغ الرسالة { أجراً إلا المودة في القربى } استثناء منقطع، أي لكن أسألكم أن تودوا قرابتي التي هي قرابتكم أيضاً فإن له في كل بطن من قريش قرابة { ومن يقترف } يكتسب { حسنة } طاعة { تزد له فيها حسناً } بتضعيفها { إن الله غفور } للذنوب { شكور } للقليل فيضاعفه .