Waardoor gij vervoerd wordt, opdat gij stevig op hunne ruggen zoudt zitten, en de gunst van uwen Heer zoudt gedenken, als gij daarop zit, en zeggen zoudt: Geloofd zij hij, die deze schepen en dieren aan onzen dienst heeft onderworpen! want wij zouden die door eigene macht niet hebben kunnen bemeesteren.
Tafseer
{ لتستووا } لتستقروا { على ظهوره } ذكر الضمير وجمع الظهر نظراً للفظ ما ومعناها { ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين } مطيقين .
Zodat u zich kunt vestigen, zodat u zich kunt vestigen op de rug. Het voornaamwoord wordt genoemd en de rug wordt in het meervoud gezet, rekening houdend met het woord en de betekenis ervan. Denk dan aan de gunst van uw Heer wanneer u zich erop hebt gevestigd en zeg: Glorie zij Hem Die ons hieraan heeft onderworpen en wij hadden het niet kunnen bedwingen.