Preloader Image

20 Jamadilakhir 1446H

Sun, 22 Dec 2024

Pray Time


71 : 1
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Waarlijk, wij zonden Noach tot zijn volk, zeggende: Waarschuw uw volk, alvorens hen eene vreeselijke straf overvalt.
71 : 2
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Noach zeide: O mijn volk! waarlijk, ik ben een openbaar prediker voor u.
71 : 3
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
Daarom, dient den eenigen God, vreest hem en gehoorzaamt mij.
71 : 4
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Hij zal u een gedeelte uwer zonden vergeven, en zal u uitstel verleenen tot een bepaalden tijd; want als de door God bepaalde tijd komt, zal die niet worden uitgesteld; indien gij lieden van verstand waart, zoudt gij dit weten.
71 : 5
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
Hij zeide: O Heer! waarlijk, ik heb mijn volk nacht en dag geroepen;
71 : 6
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
Maar mijne stem heeft hunnen tegenzin slechts vermeerderd.
71 : 7
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
En wanneer ik hen tot het ware geloof riep, opdat gij hun zoudt vergeven, staken zij hunne vingers in hunne ooren, en bedekten zich met hunne kleederen; zij volhardden in hunne ongeloovigheid, en versmaadden mijn raad hoovaardig.
71 : 8
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
Daarop heb ik hen in het openbaar uitgenoodigd,
71 : 9
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
En ik sprak tot hen in het openbaar. Ik vermaande hen ook in het geheim.
71 : 10
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
En ik zeide: vraagt vergiffenis van uwen Heer; want hij is vergevensgezind.
71 : 11
يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا
Hij zal rijkelijk regen van den hemel op u doen nederstroomen.
71 : 12
وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا
Hij zal u vermeerdering van welvaart en van kinderen schenken, en hij zal u tuinen geven en u met rivieren voorzien.
71 : 13
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
Wat scheelt u, dat gij niet op Gods goedheid vertrouwt?
71 : 14
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا
Hij heeft u toch in verschillende vormen geschapen.
71 : 15
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا
Ziet gij niet, hoe God de zeven hemelen boven elkander heeft geschapen?
71 : 16
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
En hoe hij de maan ter verlichting daarin heeft geplaatst, en dat hij de zon als tot een fakkel heeft bestemd.
71 : 17
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا
God heeft ook u voortgebracht, en u uit de aarde doen voortspruiten.
71 : 18
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
Hierna zal hij u weder daarin doen terugkeeren, en hij zal u daaruit weder wegnemen, door u uit uwe graven te doen verrijzen.
71 : 19
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا
God heeft de aarde als een voetkleed voor u uitgespreid.
71 : 20
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
Opdat gij langs ruime paden daar zoudt mogen wandelen.


Share: