قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْكَـذِبِينَ - اذْهَب بِّكِتَابِى هَـذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانْظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ - قَالَتْ يأَيُّهَا الْمَلأُ إِنَّى أُلْقِىَ إِلَىَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ - إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ - أَلاَّ تَعْلُواْ عَلَىَّ وَأْتُونِى مُسْلِمِينَ
27. (Sulayman) said: â€We shall see whether you speak the truth or you are (one) of the liars.'' 28. â€Go you with this letter of mine and deliver it to them, then draw back from them and see what they return.'' 29. She said: â€O chiefs! Verily, here is delivered to me a noble letter, '' 30. â€Verily, it is from Sulayman, and it (reads): `In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful;' 31. `Be you not exalted against me, but come to me submitting (as Muslims).' '' Allah tells us what Sulayman said to the hoopoe when he told him about the people of Saba' and their queen: