فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ مَّآ أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّى قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلاَ تَضُرُّونَهُ شَيْئًا إِنَّ رَبِّى عَلَى كُلِّ شَىْءٍ حَفِيظٌ - وَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَنَجَّيْنَاهُمْ مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ - فوَتِلْكَ عَادٌ جَحَدُواْ بِآيَـتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْاْ رُسُلَهُ وَاتَّبَعُواْ أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ - وَأُتْبِعُواْ فِى هَـذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ أَلا إِنَّ عَادًا كَفَرُواْ رَبَّهُمْ أَلاَ بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُودٍ
57. So if you turn away, still I have conveyed the Message with which I was sent to you. My Lord will make another people succeed you, and you will not harm Him in the least. Surely, my Lord is Guardian over all things. 58. And when Our commandment came, We saved Hud and those who believed with him by a mercy from Us, and We saved them from a severe torment. 59. Such were ï´¿the people ofï´¾ `Ad. They rejected the Ayat of their Lord and disobeyed His Messengers, and followed the command of every proud, obstinate (oppressor of the truth from their leaders). 60. And they were pursued by a curse in this world and (so they will be) on the Day of Resurrection. No doubt! Verily, `Ad disbelieved in their Lord. So away with `Ad, the people of Hud.) Hud says to them, â€If you turn away from that which I have brought to you in reference to worship of Allah, Who is your Lord alone, without any partners, then the proof has been established against you. This is because I have conveyed the Message of Allah to you, which He has sent me with.''