Preloader Image

20 Jamadilakhir 1446H

Sun, 22 Dec 2024

Pray Time

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » ASY SYU'ARAA' : 101 - 120



26 : 101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
und keinen mitfühlenden Freund.
26 : 102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Könnten wir doch zum irdischen Leben zurückkehren, dann würden wir uns unter die Gläubigen reihen!"
26 : 103
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Darin ist ein Zeichen. Doch die meisten von ihnen, die du ermahnst, werden nicht glauben.
26 : 104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Dein Herr ist der Gewaltige, der Barmherzige.
26 : 105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
Einst bezichtigte das Volk Noahs seinen Gesandten (und somit alle Gesandten) der Lüge.
26 : 106
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Als ihr Bruder Noah ihnen sagte: "Wollt ihr nicht doch gottesfürchtig sein?
26 : 107
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Ich bin zu euch als aufrichtiger Gesandter entsandt worden.
26 : 108
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Fürchtet Gott und gehorcht mir!
26 : 109
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
Ich fordere von euch keinen Lohn. Für meine Belohnung kommt allein der Herrn der Welten auf.
26 : 110
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fürchtet Gott und gehorcht mir!"
26 : 111
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
Sie sagten: "Sollen wir dir glauben, wenn dir nur die Niedrigsten gefolgt sind?"
26 : 112
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Er sagte: "Was geht es mich an, was sie zu tun pflegten?
26 : 113
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
Mein Herr allein rechnet mit ihnen ab. Wenn ihr doch Gespür für die Wahrheit hättet!
26 : 114
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
Ich werde die Gläubigen, zu welcher Schicht sie auch gehören mögen, niemals verstoßen.
26 : 115
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Ich bin nur ein offenkundiger Warner."
26 : 116
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
Sie sagten: "Wenn du, O Noah, nicht aufhörst, werden wir dich unter die reihen, die gesteinigt werden."
26 : 117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
Da sprach er: "O mein Herr! Mein Volk zeiht mich der Lüge.
26 : 118
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Urteile zwischen mir und ihnen, und errette mich und mit mir die Gläubigen!"
26 : 119
فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Wir erretteten ihn und alle, die mit ihm waren auf der Arche, die voll beladen war.
26 : 120
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
Dann ließen Wir die übrigen ertrinken.


Share: