Preloader Image

20 Jamadilakhir 1446H

Sun, 22 Dec 2024

Pray Time


20 : 1
طه
Ta-Ha.
20 : 2
مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى
Wir haben den Qur'an nicht auf dich (als Offenbarung) hinabgesandt, damit du unglücklich bist,
20 : 3
إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَى
sondern als Erinnerung für denjenigen, der gottesfürchtig ist,
20 : 4
تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى
eine Offenbarung von Demjenigen, Der die Erde und die hohen Himmel erschaffen hat.
20 : 5
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
20 : 6
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَى
Ihm gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist und was dazwischen und was unter dem (feuchten) Erdreich ist.
20 : 7
وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
Und wenn du deine Worte laut vernehmbar äußerst, gewiß so weiß Er ja das Geheime und was noch verborgener ist.
20 : 8
اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى
Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm. Sein sind die schönsten Namen.
20 : 9
وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى
Ist zu dir die Geschichte Musas gekommen?
20 : 10
إِذْ رَأَى نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى
Als er ein Feuer sah und zu seinen Angehörigen sagte: "Bleibt hier. Ich habe ein Feuer wahrgenommen; vielleicht kann ich euch davon ein brennendes Stück Holz bringen oder am Feuer eine Wegweisung finden."
20 : 11
فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي يَا مُوسَى
Als er dort hinkam, wurde ihm zugerufen: "O Musa!
20 : 12
إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
Gewiß, Ich bin dein Herr, so ziehe deine Schuhe aus. Du befindest dich im geheiligten Tal Tuwa.
20 : 13
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى
Und Ich habe dich erwählt. So höre auf das, was (als Offenbarung) eingegeben wird.
20 : 14
إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي
Gewiß, Ich bin Allah. Es gibt keinen Gott außer Mir. So diene Mir und verrichte das Gebet zu Meinem Gedenken.
20 : 15
إِنَّ السَّاعَةَ ءاَتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى(
Gewiß, die Stunde kommt - Ich hielte sie beinahe (ganz) verborgen -, damit jeder Seele das vergolten wird, worum sie sich bemüht.
20 : 16
) فَلاَ يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لاَ يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَى(
So lasse denn nicht denjenigen dich von ihr abhalten, der nicht an sie glaubt und seiner Neigung folgt, sonst würdest du dich ins Verderben stürzen.
20 : 17
) وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَى
Und was ist das da in deiner Rechten, o Musa?"
20 : 18
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَى غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَى
Er sagte: "Es ist mein Stock, auf den ich mich stütze und mit dem ich für meine Schafe Blätter abschlage; und ich gebrauche ihn auch noch zu anderen Zwecken."
20 : 19
قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَى
Er sagte: "Wirf ihn hin, o Musa!"
20 : 20
فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَى
Er warf ihn hin, und sogleich war er eine Schlange, die sich rasch bewegte.


Share: