Tafseer
{ لا يسمعون } أي الشياطين مستأنف، وسماعهم هو في المعنى المحفوظ عنه { إلى الملأ الأعلى } الملائكة في السماء، وعدِّي السماع بإلى لتضمنه معنى الإصغاء وفي قراءة بتشديد الميم والسين أصله يتسمعون أدغمت التاء في السين { ويقذفون } أي الشياطين بالشهب { من كل جانب } من آفاق السماء .
{Zij horen niet} betekent dat de duivels een nieuwe uitspraak zijn, en hun gehoor is in de betekenis die van hem bewaard is gebleven {aan de hoogste vergadering} de engelen in de hemel, en het gehoor is transitief gemaakt met "naar" omdat het de betekenis van luisteren omvat, en in een lezing met de nadruk op de letter "m" en de letter "s" is de oorsprong "zij luisteren", de letter "t" werd geassimileerd in de letter "s". {En zij slingeren} betekent dat de duivels vallende sterren {van alle kanten} van de horizonnen van de hemel gooien.