Tidakkah kamu perhatikan orang-orang yang menjadikan suatu kaum yang dimurkai Allah sebagai teman? Orang-orang itu bukan dari golongan kamu dan bukan (pula) dari golongan mereka. Dan mereka bersumpah untuk menguatkan kebohongan, sedang mereka mengetahui.
Tafseer
{ ألم ترَ } تنظر { إلى الذين تولَّوْا } هم المنافقون { قوما } هم اليهود { غضب الله عليهم ما هم } أي المنافقين { منكم } من المؤمنين { ولا منهم } من اليهود بل هم مذبذبون { ويحلفون على الكذب } أي قولهم إنهم مؤمنون { وهم يعلمون } أنهم كاذبون فيه .
{Tidakkah kamu melihat} lihatlah {orang-orang yang telah berpaling} mereka adalah orang-orang munafik {suatu kaum} mereka adalah orang-orang Yahudi {yang kepadanya murka Allah akan menimpa. Mereka bukanlah} orang-orang munafik {di antara kamu} orang-orang beriman {dan di antara mereka} orang-orang Yahudi, melainkan mereka bimbang {dan mereka bersumpah dengan dusta} yaitu, mereka mengatakan bahwa mereka adalah orang-orang beriman {padahal mereka tahu} bahwa mereka berbohong tentang hal itu.