Preloader Image

7 Muharram 1448H

Tue, 23 Jun 2026

Pray Time
28 : 30
فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي مِن شَاطِئِ الْوَادِي الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَن يَا مُوسَى إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
Maka tatkala Musa sampai ke (tempat) api itu, diserulah dia dari (arah) pinggir lembah yang sebelah kanan(nya) pada tempat yang diberkahi, dari sebatang pohon kayu, yaitu: "Ya Musa, sesungguhnya aku adalah Allah, Tuhan semesta alam.

Tafseer
{ فلما أتاها نودي من شاطئ } جانب { الواد الأيمن } لموسى { في البقعة المباركة } لموسى لسماعه كلام الله فيها { من الشجرة } بدل من شاطئ بإعادة الجار لنباتها فيه وهي شجرة عناب أو عليق أو عوسج { أن } مفسرة لا مخففة { يا موسى إني أنا الله رب العالمين } .
{Maka ketika ia sampai di sana, ia dipanggil dari tepi sungai} sisi {lembah kanan} kepada Musa {di tempat yang diberkati} kepada Musa untuk mendengar firman Allah di sana {dari pohon} alih-alih tepi sungai, dengan mengulangi preposisi karena pertumbuhannya di sana, dan itu adalah pohon jujube atau pohon blackberry atau pohon hawthorn {itulah} sebuah penjelasan, bukan penyederhanaan {Wahai Musa, sesungguhnya Aku adalah Allah, Tuhan semesta alam}.
Share: