maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta jannah kenikmatan.
Tafseer
{ فروْح } أي فله استراحة { وريحان } رزق حسن { وجنة نعيم } وهل الجواب لأما أو لإن أو لهما ؟ أقوال .
{Furūh} artinya dia akan mendapatkan istirahat {dan kemangi} rezeki yang baik {dan taman yang menyenangkan}. Apakah jawabannya "lamma" atau "l-an" atau "la-l-l-hama"? Pepatah.