Preloader Image

13 Jamadilawal 1447H

Tue, 04 Nov 2025

Pray Time
3 : 14
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاء وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ذَلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاللّهُ عِندَهُ حُسْنُ الْمَآبِ
Dijadikan indah pada (pandangan) manusia kecintaan kepada apa-apa yang diingini, yaitu: wanita-wanita, anak-anak, harta yang banyak dari jenis emas, perak, kuda pilihan, binatang-binatang ternak dan sawah ladang. Itulah kesenangan hidup di dunia, dan di sisi Allah-lah tempat kembali yang baik (surga).

Tafseer
{ زُيَّن للناس حبُّ الشهوات } ما تشتهيه النفس وتدعوا إليه زينها الله ابتلاءً أو الشيطانُ { من النساء والبنين والقناطير } الأموال الكثيرة { المقنطرة } المجمعة { من الذهب والفضة والخيل المسومة } الحسان { والأنعام } أي الإبل والبقر والغنم { والحرث } الزرع { ذلك } المذكور { متاع الحياة الدنيا } يتمتع به فيها ثم يفنى { والله عنده حسن المآب } المرجع وهو الجنة فينبغي الرغبة فيه دون غيره .
{Kecintaan kepada hawa nafsu telah dijadikan daya tarik bagi manusia} apa yang diinginkan jiwa dan yang dimintanya, maka Allah telah menjadikannya daya tarik sebagai ujian bagi setan {wanita-wanita, anak-anak, dan harta benda yang banyak} harta benda yang banyak {emas, perak, kuda yang indah} binatang-binatang yang indah {dan ternak} yaitu unta, sapi, dan domba {dan hasil bumi} tanaman-tanaman {Yang} disebutkan {adalah kenikmatan hidup di dunia} yang dinikmati di dalamnya dan kemudian ia binasa {Dan di sisi Allah-lah tempat kembali yang terbaik} tempat kembali, yaitu surga, maka hendaklah seseorang menginginkannya melebihi segala sesuatu.
Share: