Sesuatu yang bernyawa tidak akan mati melainkan dengan izin Allah, sebagai ketetapan yang telah ditentukan waktunya. Barang siapa menghendaki pahala dunia, niscaya Kami berikan kepadanya pahala dunia itu, dan barang siapa menghendaki pahala akhirat, Kami berikan (pula) kepadanya pahala akhirat itu. Dan kami akan memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur.
Tafseer
{ وما كان لنفس أن تموت إلا بإذن الله } بقضائه { كتابا } مصدر أي: كتب الله ذلك { مؤجَّلا } مؤقتا لا يتقدم ولا يتأخر فلم انهزمتم والهزيمة لا تدفع الموت والثبات لا يقطع الحياة { ومن يُرد } بعمله { ثواب الدنيا } أي جزاءه منها { نؤته منها } ما قسم له ولا حظَّ له في الآخرة { ومن يرد ثواب الآخرة نؤته منها } أي من ثوابها { وسنجري الشاكرين } .
{Dan tiadalah suatu jiwa mati kecuali dengan izin Allah} dengan ketetapan-Nya {suatu ketetapan} suatu sumber, artinya: Allah telah menetapkan {suatu waktu yang telah ditetapkan} suatu waktu yang tidak maju dan tidak pula mundur. Maka mengapa kamu lari? Kekalahan tidak dapat mencegah kematian, dan kesabaran tidak dapat memutus kehidupan. {Dan barangsiapa yang menghendaki} dengan amalnya {pahala dunia} yaitu balasannya {Kami akan memberinya darinya} apa yang telah ditetapkan baginya, dan dia tidak memperoleh bagian di akhirat. {Dan barangsiapa yang menghendaki pahala akhirat, Kami akan memberinya darinya} yaitu pahalanya. {Dan Kami akan memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur.}