Jika kamu tidak berangkat untuk berperang, niscaya Allah menyiksa kamu dengan siksa yang pedih dan digantinya (kamu) dengan kaum yang lain, dan kamu tidak akan dapat memberi kemudharatan kepada-Nya sedikitpun. Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.
Tafseer
{ إلاّ } بإدغام لا في نون إن الشرطية في الموضعين { تنفروا } تخرجوا مع النبي صلى الله عليه وسلم للجهاد { يعذبكم عذابا أليما } مؤلماً { ويستبدل قوما غيركم } أي يأت بهم بدلكم { ولا تضروه } أي الله أو النبيَّ صلى الله عليه وسلم { شيئا } بترك نصره فإن الله ناصر دينه { والله على كل شيء قدير } ومنه نصر دينه ونبيه.
{Kecuali} dengan menggabungkan “la” ke dalam “nun” dari kondisi “in” di kedua tempat {kamu pergi} kamu pergi bersama Nabi, semoga Allah memberinya berkah dan keselamatan, untuk jihad {Dia akan menghukummu dengan azab yang pedih} pedih {dan menggantikanmu dengan kaum selain kamu} yaitu, Dia akan membawa mereka ke tempatmu {dan janganlah kamu menyakitinya} yaitu, Allah atau Nabi, semoga Allah memberinya berkah dan keselamatan {apa pun} dengan tidak mendukungnya, karena Allah adalah penopang agama-Nya {dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu} dan dari-Nya dukungan agama-Nya dan Nabi-Nya.