Preloader Image

11 Zulkaedah 1447H

Tue, 28 Apr 2026

Pray Time
14 : 6
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
Dan (ingatlah), ketika Musa berkata kepada kaumnya: "Ingatlah nikmat Allah atasmu ketika Dia menyelamatkan kamu dari (Fir'aun dan) pengikut-pengikutnya, mereka menyiksa kamu dengan siksa yang pedih, mereka menyembelih anak-anak laki-lakimu, membiarkan hidup anak-anak perempuanmu; dan pada yang demikian itu ada cobaan yang besar dari Tuhanmu".

Tafseer
{ و } أذكر { إذ قال موسى لقومه اذكروا نعمة الله عليكم إذ أنجاكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب ويذبِّحون أبناءكم } المولودين { ويستحيون } يستبقون { نساءكم } لقول بعض الكهنة إن مولودا يولد في بني إسرائيل يكون سبب ذهاب ملك فرعون { وفي ذلكم } الإنجاء أو العذاب { بلاء } إنعام أو ابتلاء { من ربكم عظيم } .
{Dan} ingatlah {ketika Musa berkata kepada kaumnya, “Ingatlah nikmat Allah atas kalian ketika Dia menyelamatkan kalian dari kaum Firaun, yang menimpakan siksaan terberat kepada kalian dan membantai anak-anak kalian} bayi yang baru lahir {dan menyelamatkan} peliharalah {wanita-wanita kalian} karena sebagian imam berkata bahwa seorang anak akan lahir di antara Bani Israel yang akan menjadi penyebab kejatuhan kerajaan Firaun. {Dan dalam} penyelamatan atau siksaan itu {terdapat cobaan besar} nikmat atau ujian {dari Tuhanmu}.
Share: