Inilah ciptaan Allah, maka perlihatkanlah olehmu kepadaku apa yang telah diciptakan oleh sembahan-sembahan(mu) selain Allah. Sebenarnya orang-orang yang zalim itu berada di dalam kesesatan yang nyata.
Tafseer
{ هذا خلق الله } أي مخلوقه { فأروني } أخبروني يا أهل مكة { ماذا خلق الذين من دونه } غيره أي آلهتكم حتى أشركتموها به تعالى، وما استفهام إنكار مبتدأ وذا بمعنى الذي بصلته خبره وأروني معلق عن العمل وما بعده سد مسد المفعولين { بل } للانتقال { الظالمون في ضلالٍ مبينٍ } بيّن بإشراكهم وأنتم منهم.
{Inilah ciptaan Allah}, yakni ciptaan-Nya. {Maka tunjukkanlah kepadaku}, katakanlah kepadaku, wahai penduduk Mekah. {Apa yang telah diciptakan oleh selain Allah} selain Dia, yaitu tuhan-tuhanmu, sehingga kamu mempersekutukan mereka dengan-Nya, Yang Maha Tinggi. Dan "apa" adalah interogatif pengingkaran, sebuah subjek, dan "itu" dalam arti "itu" adalah predikatnya, dan "tunjukkanlah kepadaku" ditangguhkan dari tindakan, dan apa yang mengikutinya menggantikan kedua objek tersebut. {Bahkan,} demi transisi, {orang-orang yang zalim itu berada dalam kesesatan yang nyata} yang jelas, karena mereka mempersekutukan-Nya dengan sesuatu, dan kamu termasuk di antara mereka.