Preloader Image

10 Zulkaedah 1447H

Mon, 27 Apr 2026

Pray Time
34 : 16
فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَى أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ
Tetapi mereka berpaling, maka Kami datangkan kepada mereka banjir yang besar dan Kami ganti kedua kebun mereka dengan dua kebun yang ditumbuhi (pohon-pohon) yang berbuah pahit, pohon Atsl dan sedikit dari pohon Sidr.

Tafseer
{ فأعرضوا } عن شكره وكفروا { فأرسلنا عليهم سيل العرم } جمع عرمة وهو ما يمسك الماء من بناء وغيره إلى وقت حاجته، أي سيل واديهم الممسوك بما ذكر فأغرق جنتيهم وأموالهم { وبدلناهم بجنتيهم جنتين ذواتي } تثنية ذوات مفرد على الأصل { أُكُلٍ خَمْطِ } مرِّ بشع بإضافة أكل بمعنى مأكول وتركها ويعطف عليه { وأثل وشيء من سدر قليل } .
{Maka mereka berpaling} dari bersyukur kepada-Nya dan mengingkari-Nya. {Maka Kami turunkan kepada mereka banjir bendungan} (bentuk jamak dari bendungan), yang merupakan sesuatu yang menahan air dari bangunan dan hal-hal lain sampai waktu dibutuhkan, yaitu banjir lembah mereka yang ditahan oleh apa yang telah disebutkan, sehingga menenggelamkan dua kebun mereka dan harta mereka. {Dan Kami gantikan dua kebun mereka dengan dua kebun yang berisi} (bentuk ganda dari "berisi") yang merupakan bentuk tunggal menurut makna aslinya {buah pahit} pahit dan tidak enak dengan menambahkan "makanan" yang berarti dapat dimakan dan menghilangkannya, dan itu terhubung dengannya {dan pohon tamaris dan pohon bidara kecil}.
Share: