Preloader Image

26 Zulkaedah 1447H

Wed, 13 May 2026

Pray Time
49 : 2
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ
信仰する者よ,あなたがたの声を預言者の声よりも高く上げてはならない。またあなたがたが互いに声高に話す時のように,かれに大声で(話して)はならない。あなたがたの気付かない中に,自分の行いを虚しくしないために。

Tafseer
{ يا أيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم } إذا نطقتم { فوق صوت النبي } إذا نطق { ولا تجهروا له بالقول } إذا ناجيتموه { كجهر بعضكم لبعض } بل دون ذلك إجلالا له { أن تحبط أعمالكم وأنتم لا تشعرون } أي خشية ذلك بالرفع والجهر المذكورين، ونزل فيمن كان يخفض صوته عند النبي صلى الله عليه وسلم كأبي بكر وعمر وغيرهما رضى الله عنهم .
信仰する者たちよ、あなたがたは話すときに声を上げてはならない。預言者が話すときには、預言者の声よりも大きな声で話してはならない。また、預言者に話しかけるときも、互いに大きな声で話すように、預言者への敬意から、それよりも低い声で話しなさい。あなたがたの行いが、あなたがたの知らないうちに無価値にならないように。つまり、声を上げたり大きな声で話したりすることによって、預言者(アッラーの祝福と平安あれ)の前で声を低くしていた者たち、例えばアブー・バクル、ウマル、その他(アッラーが彼らに満足されますように)について啓示された。
Share: