Preloader Image

20 Zulkaedah 1447H

Thu, 07 May 2026

Pray Time
5 : 15
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيراً مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ قَدْ جَاءكُم مِّنَ اللّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُّبِينٌ
啓典の民(ユダヤ,キリスト教徒)よ,使徒(ムハンマド)が正にあなたがたの処へ来た。あなたがたが啓典(律法,福音)の中の隠してきた多くのことをあなたがたに解明し,また多くのことをそのままにした。アッラーからの御光と,明瞭な啓典が今正にあなたがたに下ったのである。

Tafseer
{ يا أهل الكتاب } اليهود والنصارى { قد جاءكم رسولنا } محمد { يبين لكم كثيرا مما كنتم تخفون } تكتمون { من الكتاب } التوراة والإنجيل كآية الرجم وصفته { ويعفو عن كثير } من ذلك فلا يبينه إذا لم يكن فيه مصلحة إلا افتضاحكم { قد جاءكم من الله نورٌ } هو النبي صلى الله عليه وسلم { وكتابٌ } قرآن { مبين } بين ظاهر .
{啓典の民よ} ユダヤ人とキリスト教徒よ {我々の使徒があなた方のところに来た} ムハンマドが {あなた方が隠していた多くのことを明らかにするために} {啓典の} トーラーと福音書、例えば石打ちの刑の節とその説明など {そして彼はその多くを見落としている} だから、あなた方の暴露以外に何の益もないのであれば、彼は明らかにしない {神からあなた方に光が来た} それは預言者である。神が彼に祝福を与え、彼に平安を与えたまえ {そして明瞭な書物} クルアーン {明瞭な} 明瞭で明白な。
Share: