Preloader Image

8 Zulhijjah 1447H

Mon, 25 May 2026

Pray Time
3 : 9
رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لاَّ رَيْبَ فِيهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
「主よ,本当にあなたは疑いの余地のない(最後の審判の)日に,人びとを集められる方であられます。アッラーは約束をたがえられることはありません。」

Tafseer
يا {ربنا إنك جامع الناس} تجمعهم {ليوم} أي في يوم {لا ريب} لا شك {فيه} هو يوم القيامة فتجازيهم بأعمالهم كما وعدت بذلك {إن الله لا يخلف الميعاد} موعده بالبعث فيه التفات عن الخطاب ويحتمل أن يكون من كلامه تعالى والغرض من الدعاء بذلك بيان أن همهم أمر الآخرة ولذلك سألوا الثبات على الهداية لينالوا ثوابها روى الشيخان عن عائشة رضي الله عنها قالت : (تلا رسول الله صلى الله عليه وسلم هذه الآية هو الذي أنزل عليك الكتاب منه آيات محكمات إلى آخرها وقال : فإذا رأيت الذين يتبعون ما تشابه منه فأولئك الذين سمى الله فاحذروهم) وروى الطبراني في الكبير عن أبي موسى الأشعري أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول : (ما أخاف على أمتي إلا ثلاث خلال وذكر منها أن يفتح لهم الكتاب فيأخذه المؤمن يبتغي تأويله وليس يعلم تأويله إلا الله والراسخون في العلم يقولون آمنا به كل من عند ربنا وما يذكر إلا أولو الألباب ) الحديث .
主よ、あなたは疑いのない日、すなわち復活の日に人類を集め、約束どおり彼らの行いに報いを与えてくださいます。まことに、神は約束を破りません。これは前の記述からの転換であり、全能の神の言葉である可能性があります。この祈りの目的は、彼らの関心が来世にあることを示し、それゆえ彼らはその報いを得るために、揺るぎない導きを求めているのです。二人のシェイクは、アーイシャ(アッラーが彼女に喜ばれますように)の権威に基づいて、彼女が次のように述べたと伝えている。「アッラーの使徒(アッラーが彼に祝福と平安を与えられますように)は、この節を最後まで朗読し、『アッラーこそがあなた方に啓典を下された方である。その中には、完全に明瞭な節がある』と述べ、そして、『だから、あなた方がその中の曖昧なことに従う者たちを見たら、それはアッラーが名付けた者たちである。だから、彼らに気をつけなさい』と仰せになった。」 アル・タバラニは、アブ・ムーサー・アル・アシュアリーの権威に基づいて、アル・カビールの中で、預言者(アッラーが彼に祝福と平安を与えられますように)が次のように言うのを聞いたと伝えている。「私は、私の民のために三つのこと以外何も恐れない。そして、その中で彼は、啓典が彼らに開かれ、信者はそれを解釈を求めて受け取るだろうが、アッラー以外にその解釈を知る者はいないと述べた。そして、知識にしっかりと根ざした者たちは、『私たちはそれを信じる。それはすべて私たちの主からのものである』と言うだろう。そして、誰も思い出すことはないだろう。」 「ただし、理解力のある者を除く。」ハディース。
Share: