Preloader Image

20 Zulkaedah 1447H

Thu, 07 May 2026

Pray Time
39 : 9
أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاء اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ
夜に眠らず目を覚ましている時に,サジダしあるいは立って礼拝にうちこんで,来世に備え,また主の御慈悲を請い願う者(がそうではない者と同じであろうか)。言ってやるがいい。「知っている者と,知らない者と同じであろうか。」(しかし)訓戒を受け入れるのは,思慮ある者だけである。

Tafseer
{ أمَّن } بتخفيف الميم { هو قانت } قائم بوظائف الطاعات { آناء الليل } ساعاته { ساجدا وقائما } في الصلاة { يحذر الآخرة } أي يخاف عذابها { ويرجو رحمة } جنة { ربه } كمن هو عاص بالكفر أو غيره، وفي قراءة أم من فأم بمعنى بل والهمزة { قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون } أي لا يستويان كما لا يستوي العالم والجاهل { إنما يتذكر } يتعظ { أولوا الألباب } أصحاب العقول .
文字ミームが明るくなった {アンマン} {彼は敬虔である} 服従の義務を果たしている {夜の時間の間} その時間 {ひれ伏し、立っている} 祈りにおいて {彼は来世を恐れている} つまり、彼はその罰を恐れている {そして慈悲を望む} 楽園 {彼の主の} 不信仰や他のことで不従順な者のように。そして、アムの読みでは、アムはむしろハムザを意味し {言え、知っている者と知らない者は等しいのか?} つまり、彼らは等しくない、知識のある者と無知な者が等しくないのと同じように。 {理解力のある者だけが思い出す} 注意せよ {彼らは知性のある者} 理性の人々。
Share: