Preloader Image

20 Zulkaedah 1447H

Thu, 07 May 2026

Pray Time
14 : 10
قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِي اللّهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَـمًّى قَالُواْ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَآؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
使徒たちは言った。「あなたがたは天と地を創造された方,アッラーに就いて疑いがあるのか。かれがあなたがたを招かれたのは,あなたがたの罪を御赦しなされ,定められた期限まで,あなたがたを猶予なさるためである。」かれらは言った。「あなたがたは,わたしたちと同じ人間に過ぎないのです。あなたがたは,祖先が仕えてきたものから,わたしたちを背かせようと望んでいるのです。それなら(先ず真実を物語る奇跡で)わたしたちに明瞭な権威を現わしなさい。」

Tafseer
{ قالت رسلهم أفي الله شك } استفهام إنكار لا شك في توحيده لدلائل الظاهرة عليه { فاطر } خالق { السماوات والأرض يدعوكم } إلى طاعته { ليغفر لكم من ذنوبكم } من زائدة . فإن الإسلام يغفر به ما قبله، أو تبعيضية لإخراج حقوق العباد { ويؤخركم } بلا عذاب { إلى أجل مسمى } أجل الموت { قالوا إن } ما { أنتم إلا بشر مثلنا تريدون أن تصدونا عما كان يعبد آباؤنا } من الأصنام { فأتونا بسلطان مبين } حجة ظاهرة على صدقكم .
{彼らの使者たちは言った、「神について疑いがあるのですか?」} これは否定を暗示する修辞的な質問です。神の唯一性については、その明白な証拠がある以上、疑いの余地はありません。 {創造主} 天と地の創造主。神はあなた方に、神に従うようにと呼びかけます。 {あなた方の罪の一部を赦すために} 「一部」という言葉は、イスラム教がそれ以前の罪を赦すという意味で付加的なものです。あるいは、人々の権利を除外するために部分的な意味合いで使われているのかもしれません。 {そして神はあなた方を罰することなく延期します} {定められた期間まで} 死の期間まで。 {彼らは言った、「あなた方は私たちと同じ人間です。あなた方は私たちを、私たちの先祖が崇拝していた偶像から遠ざけようとしているのです。」 {ならば、あなた方の真実性を示す明白な証拠、明白な論拠を示してください。}
Share: