Preloader Image

22 Jamadilawal 1446H

Sun, 24 Nov 2024

Pray Time

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » ASY SYU'ARAA' : 21 - 40



26 : 21
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous : puis, mon Seigneur m'a donné la sagesse et m'a désigné parmi Ses messagers.
26 : 22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Est-ce là un bienfait de ta part [que tu me rappelles] avec reproche, alors que tu as asservi les Enfants d'Israël ? "
26 : 23
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
"Et qu'est-ce que le Seigneur de l'univers ? " dit Pharaon.
26 : 24
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ
"Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, dit [Moïse], si seulement vous pouviez en être convaincus ! "
26 : 25
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
[Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient : "N'entendez-vous pas ? "
26 : 26
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
[Moïse] continue : "... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres".
26 : 27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
"Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou".
26 : 28
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
[Moïse] ajouta : "... Le Seigneur du Levant et du Couchant et de ce qui est entre les deux; si seulement vous compreniez ! "
26 : 29
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
"Si tu adoptes, dit [Pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers".
26 : 30
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ
"Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente ?
26 : 31
قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
"Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques".
26 : 32
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
[Moïse] jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste.
26 : 33
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاء لِلنَّاظِرِينَ
Et il tira sa main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient.
26 : 34
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
[Pharaon] dit aux notables autour de lui : "Voilà en vérité un magicien savant.
26 : 35
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. que commandez-vous ? "
26 : 36
قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
Ils dirent : "Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans les villes, pour rassembler,
26 : 37
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
et t'amener tout grand magicien savant".
26 : 38
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Les magiciens furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu.
26 : 39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
Et il fut dit aux gens : "Est-ce que vous allez vous réunir,
26 : 40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs ? "


Share: